Жюри МКМ в составе Павла Забавского (Минск, Беларусь), Виталия Захарика (Минск, Беларусь) и Павла Шевченко (Пермь, Россия) рассмотрело спорные ответы и апелляции 1 тура МКМ и приняло следующие решения: !Вопрос 1 [в попугаях] [+] попугаи [-] в 38 попугаях ЖЮРИ: внесистемная единица называется "попугаи", а не "38 попугаев". Ответ, отличающийся от авторского только падежом, считается правильным. !Вопрос 4 [Ринго Старр] [-] барабан битлз [-] барабанщик beatles [-] барабанщик the beatles [-] барабанщик битлс [-] барабанщик группы битлз [-] барабанщик из beatles [-] барабанщик из битлз [-] барабанщик из битлс [-] барабанщик из группы beatles [-] барабанщик из группы the beatles [-] барабанщик из группы битлс [-] тот самый из the beatles [-] ударник битлз [-] ударник из биттлз [-] ударник из группы the beatles ЖЮРИ считает, что в группе "Битлз" был по меньшей мере еще один известный барабанщик (Пит Бест). Соответственно, трактовать данные ответы команд однозначно нельзя. При этом Пит Бест не заработал столько денег, сколько Ринго Старр. Описательные ответы не засчитываются, если на то нет указаний автора вопроса. !Вопрос 6 [ALIEN$] [-] $ [-] alia$ [-] alien [e перечеркнута двумя палочками наподобие доллара] [-] alien [далее знак напоминающий букву s перечеркнутую но написанную в обратную сторону] [-] alien2 [2 перечеркнуто вертикальной линией] [-] aliens [-] завет $ [-] чужой$ [-] чужой: прибытие $ ЖЮРИ считает, что правильность написания буквы "S" должна быть известна командам. К зачету принимаются только ответы, совпадающие с авторским. !Вопрос 7 [поп, Балда] [+] сказка о попе и его работнике балде [+] сказка о попе и его работнике балде поп и балда [+] сказка о попе и работнике его балде !Зачет 7 (Сказка о попе и работнике его балде) В формулировке ответа должны были присутствовать имена обоих заглавных персонажей. В нашем ответе упоминаются поп и Балда, отсюда следует, что ответ "Сказка о попе и работнике его Балде" следует считать верным. ЖЮРИ решило, что в ответах команд в явном виде указаны два верные персонажа. Апеллиция принята. !Вопрос 8 [Владимир] [-] владимир красно солнышко [-] ярославль владимир [см фото https://yadi.sk/i/ijIuRODEcuAJwA] !Зачет 8 (Владимир Красно Солнышко) Просим считать ответ верным. Команда проникла в суть вопроса. Владимир Святославич отождествляется с Владимиром Красное Солнышко - это его прозвище. !Зачет 8 (ярославль владимир [см фото https://yadi.sk/i/ijIuRODEcuAJwA]) Команда в ходе обсуждения хотела зачеркнуть ответ "Ярославль", однако из-за косоглазия капитана и подходящего к концу времени, зачёркивающая линия больше похожа на подчёркивающую. Команда просит учесть это и зачесть ответ ЖЮРИ отмечает, что в ответе требовалось назвать город, а не его основателя. Дополнительно отметим, что Владимир Красное Солнышко - это персонаж эпоса (собирательный), в отличие от реально существовавшего князя Владимира, основавшего город. В карточке ответа, представленной командой, нельзя однозначно понять, вычеркнут ли неверный ответ. Просим в дальнейшем быть более внимательными при написании ответов. Отклонить все апелляции. !Вопрос 9 [название] [-] ареал обитания [-] ареалы обитания [-] место обитания [-] местом обитания [-] местом проживания [-] местообитанием [-] местоположение [-] местоположением [-] названием ростом [-] народностью [-] стрекотом [-] частями света !Зачет 9 (ареал обитания) Мы считаем, что в вопросе №9 ответ "ареал обитания" должен быть зачтён как верный. В источнике сказано: "Короче говоря, азиатская саранча и датская кобылка представляют собой один вид… Саранчи? Кобылок? Всё будет зависеть от условий жизни, в которых вырастут личинки". Из этого делаем вывод, что особи, выросшие в разных ареалах обитания, даже с одинаковым набором хромосом, будут различаться. Так что наш ответ фактически является верным. Источник: книга "Когда пушки будут полезны". http://rulibs.com/ru_zar/adv_animal/akimushkin/9/j75.html !Зачет 9 (место обитания) Цитата из статьи про саранчу: «В свое время Линней описал «перелетную» саранчу (Locusta migratoria) и встречающуюся в Европе саранчу «датскую» (L. danica) как два отдельных вида. Действительно, обе эти формы различались не только по своей окраске, но и по более существенным морфологическим признакам—по форме переднегруди и по длине надкрылий, которые у «датской» саранчи короче, чем у «перелетной» Кроме того, обе эти формы различны и в биологическом отношении, так как «датская» саранча никогда не образует стай и встречается одиночными особями. Словом, казалось несомненным, что в данном случае перед нами два «хороших», вполне обособленных вида. Однако в дальнейшем оказалось, что саранча «перелетная» и саранча «датская» — это только две формы существования одного и того же вида Locusta migratoria, или две различные его фазы, как назвал их в 1921 году энтомолог Б. П. Уваров, — фаза стадная и фаза одиночная. Если личинки саранчи отродились в массовом количестве и держатся скученно, образуя уже упомянутые кулиги, то из них образуется обыкновенная стадная фаза, способная к перелетам, а если личинки появляются в небольшом количестве (как это бывает после случайных залетов саранчи в области, отдаленные от ее коренной родины), разбредаются врозь и теряют друг друга из виду, то развивается одиночная фаза саранчи.» Из этого рагмента можно сделать вывод, что ареалы датской и азиатской саранчи всё-таки отличаются (или отличались), раз датская саранча не образовывала стадной фазы. Источник: http://www.5zaklepok.ru/pages/359.htm !Зачет 9 (местом проживания) Мы считаем, что "сесто проживания" также является правильным ответом, т.к. эти кузнечики обитают в разных местах, в остальном они идентичны. ЖЮРИ: то, что у этих двух "видов" (или, как впоследствии выяснилось, форм одного вида), разный ареал обитания, знали как раз до Уварова. Команда привела верную цитату из статьи про саранчу, но сделала из нее вывод, который совершенно не следует из текста. Ареал обитания у данных двух форм одинаковый, а вот внешний вид и поведение зависит от внешних условий. Отклонить все апелляции. !Вопрос 10 [семя] [-] дерево [-] рассада [-] растение [-] росток ЖЮРИ не нашло подтверждения тому, что на стойках в библиотеках можно найти рассаду, деревья или ростки. !Вопрос 11 [зонтик] [+] плащ [-] шапку ЖЮРИ: плащ может защитить от дождя, поэтому мы расширили критерий для верного ответа. Шапка от дождя не защищает. !Вопрос 12 [астрологу] [-] астлогу [-] астролог астромеопат [-] астрология ЖЮРИ: Два ответа, один из которых неправильный, считаются неправильным ответом. Астрологии стать плохо не могло. В ответе "астлогу" слишком много ошибок, чтобы его можно было трактовать как верный. !Вопрос 13 [левши] [-] мутанты !Зачет 13 (мутанты) Мы считаем свой ответ на вопрос "мутанты" верным, т.к. он, по мнению команды, подходит под все условия, ведь мутант - более обширное понятие, чем левша, а в вопросе явно не указано на определённую мутацию ЖЮРИ не нашло подтверждения тем фактам, что процент мутантов в популяции равен 10% и что в контактных видах спорта процент мутантов больше, чем 10%. Отклонить апелляцию. !Вопрос 14 [эсперанто] [-] международный язык [-] эспера [+] эсперанты ЖЮРИ приняло решение засчитать ответ с ошибкой в одной букве, не влияющей на его однозначную интерпретацию. Международных языков было и есть много, поэтому данный ответ нельзя трактовать однозначно. !Вопрос 15 [если] [-] if [+] если бы [-] иначе ЖЮРИ большинством голосов приняло решение засчитать ответ "если бы", так как решило, что мы не можем требовать от команды точного знания малоизвестных реалий. "Если бы" используется в качестве союза. !Вопрос 16 [значит, существую] [-] значит живу [-] значит мыслю [-] и существую [+] следовательно я существую [-] я живу [-] я работаю значит живу [-] я существую !Зачет 16 (значит живу) Мы думаем, что это одинаковые значения !Зачет 16 (Значит живу) Фразу Декарта можно перевести и как "Значит, живу", потому что "жить" и "существовать" -- практически одно и то же. ЖЮРИ отмечает, что оригинальная фраза Декарта в переводе на русский звучит так: "(Я) мыслю, следовательно, (я) существую". Сам афоризм можно трактовать как осознание человеком себя как мыслящего субъекта, как самообнаружение субъекта в акте мышления. Таким образом, речь не идет о биологическом существовании (жизни), а о существовании социальном и когнитивном. В переводе с латинского слово "sum" (существую) из этого афоризма (Сogito ergo sum) не может быть переведено словом "жить" ("vivet" по-латыни). Савва Морозов, формулирую свою мысль, очевидно, опирался именно на указанный афоризм Декарта. Таким образом, его высказывание не должно противоречить логике исходной фразы Декарта. ЖЮРИ приняло решение не засчитывать ответы, в которых речь идет о биологическом существовании, как противоречащие логике афоризма. При этом зачтен ответ из трех слов, так как в русском языке в большинстве случаев встречается именно такой вариант завершения афоризма. Апелляции отклонены. !Вопрос 17 [яблоко раздора] [+] камень преткновения [-] крупица раздора Жюри считает, что вопрос не помечен. Несмотря на то, что слова "камень преткновения" не предполагают употребления в контексте "стать препятствием в отношениях между кем-то" (то есть, с точки зрения филолога эта конструкция может быть признана неверной), в сети есть многочисленные примеры того, что данная конструкция может употребляться. Примеры: http://www.ng.ru/cis/2008-12-05/6_Azerbaidjan.html https://ria.ru/politics/20090627/175623915.html https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2628706 К тому же, мы нашли пример употребления этого фразеологизма, практически в точности соответствующий тексту вопроса: Когда осада Трои продолжалась уже 10 лет, во время одного из походов Ахиллом в плен была взята красавица Брисеида, которая и стала настоящим «камнем преткновения» между нашим героем и предводителем греков. http://the300spartans.ru/voin-axilles/ !Вопрос 19 [Олимпиада] [+] в летних олимпийских играх [+] летние olympic game [+] летние олимпийские игры [+] летних олимпийских играх [+] летняя олимпиада [+] на летних олимпийских играх [+] олимпийские игры !Вопрос 20 [5] [+] пять !Вопрос 21 [ветер] [+] ветер направление ветра [+] встречный ветер [+] направление ветра [+] перелетный ветер [+] попутный ветер [+] поток ветра [+] поток воздуха (ветер) [+] потоки ветра [+] северный ветер [-] сила ветра [-] силу ветра [+] учитывают поток ветра [+] холодный ветер [-] циклон !Зачет 21 (направление ветра) Мы считаем наш ответ правильным, потому что ветер и направление ветра - это одно и то же. ЖЮРИ приняло решение засчитать все ответы, в которых речь идет о ветре, но не о циклоне. При этом ответ "сила ветра" не засчитан, так как в вопросе ясно сказано, что речь идет о НЕМ, а не о НЕЙ. Таким образом, засчитываются все ответы в мужском или среднем роде, в которых упоминается ветер без явно неверных уточнений. !Вопрос 23 [Джимми Нейтрон] [-] вилли вонка [+] джимми нейрон !Зачет 23 (вилли вонка) Просим зачесть наш ответ "Вилли Вонка". В вопросе говорится об открытии кондитерской фабрики и о песне из мультфильма. Нам сразу же пришла в голову шоколадная фабрика. Некоторые члены нашей команды смотрели недавно мультфильм "Том и Джерри: Вилли Вонка и шоколадная фабрика", заглавным героем которого является в том числе и Вилли Вонка (ссылка - http://iceage-mult.ru/2054-2017-tom-i-dzherri-villi-vonka-i- shokoladnaya-fabrika.html). Этот мультфильм музыкальный и в нем множество самых разных мелодий. Кроме того позднее мы нашли соответствующую запись в этом паблике и обнаружили, что в комментариях к ней ряд подписчиков паблика написали о Вилли Вонке. Таким образом наш ответ подходит под условия вопроса. ЖЮРИ приняло решение засчитать ответ, отличающийся одной буквой от авторского. Что касается подписчиков паблика - мнение большинства в интернете не всегда является истиной, а в вопросе речь идет о записи, а не о комментариях к ней. Отклонить апелляцию. !Вопрос 24 [играют] [+] играть [-] играют даже дети [-] играют дети ЖЮРИ зачло ответ, отличающийся только окончанием глагола. Ответ с упоминанием детей придает высказыванию совсем другой смысл.